تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

social insurance أمثلة على

"social insurance" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The institution of social insurance in Germany under Bismarck was an influential example.
    كانت مؤسسة التأمين الاجتماعي في ألمانيا في عهد بسمارك مثالاً مؤثراً لذلك.
  • Social Insurance pays a one time fee of ISK 30,000 for any kind of hearing aid.
    تدفع التأمينات الاجتماعية رسوم لمرة واحدة من 30.000 اي اس كي، لاي نوع من السماعات.
  • In other economic areas, 80 persons were required to work under social insurance at the place of work.
    أمَّا في قطاعات اقتصادية أخرى فكان يعمل 87 شخصاً على أساس الضمان الاجتماعي في مكان العمل.
  • In the United States, the term Social Security refers to the US social insurance program for all retired and disabled people.
    ويشير مصطلح الضمان الاجتماعي في الولايات المتحدة إلى برنامج تأمين اجتماعي محدد للمتقاعدين والمعاقين.
  • This social insurance contribution comes on top of other similar contributions in Bahrain, for pensions and employment injury.
    يأتي هذا التبرع من هيئة التأمينات الاجتماعية على رأس المساهمات الأخرى المماثلة في البحرين لمعاشات التقاعد وإصابات العمل.
  • Social insurance mitigates risks associated with unemployment, ill health, disability, work-related injury and old age, such as health insurance or unemployment insurance.
    التأمين الاجتماعي يخفف من المخاطر المرتبطة بالبطالة والمرض والعجز والإصابات المرتبطة بالعمل والشيخوخة، مثل التأمين الصحي أو التأمين ضد البطالة.
  • The coalition's intent was to cut public spending whilst increasing VAT (from 16 to 19%), social insurance contributions and the top rate of income tax.
    كان قصد التحالف خفض الإنفاق العام مع زيادة ضريبة القيمة المضافة (من 16 إلى 19٪)، تبرعات التأمينات الاجتماعية وأعلى معدل من ضريبة الدخل.
  • The General Organization for Social Insurance and General Presidency of Youth Welfare provide health services for certain categories of the population in connection with its management of sport facilities.
    المؤسسة العامة للتأمينات الاجتماعية والرئاسة العامة لرعاية الشباب تقديم الخدمات الصحية لفئات معينة من السكان في اتصال مع إدارتها لمرافق الرياضة.
  • In the same year, more than 100,000 were employed in public administration, defence and compulsory social insurance sector as well as in education.
    كذلك مجال صناعة البناء والتشييد يضم 143,336 فرصة عمل عام 2008، وفي نفس العام تم توظيف أكثر من 100,000 في الإدارة العامة والدفاع وقطاع التأمين الاجتماعي الإلزامي وكذلك في التعليم.
  • The commune system was aimed at maximizing production for provisioning the cities and constructing offices, factories, schools, and social insurance systems for urban-dwelling workers, cadres and officials.
    وكان نظام البلديات يهدف إلى تعظيم الإنتاج من أجل توفير احتياجات المدن وإنشاء المكاتب والمصانع والمدارس وأنظمة التأمين الاجتماعي من أجل العمال والكوادر والمسؤولين الذين يقطنون المناطق الحضرية.
  • Developing countries and countries without a welfare state have a comparative advantage in textile production because it is labor-intensive and their poor social insurance systems allow them low labor costs.
    تتمتع البلدان النامية والبلدان التي ليس لديها دولة رفاهية بميزة نسبية في إنتاج المنسوجات لأنها كثيفة العمال، وأن أنظمة التأمين الاجتماعي السيئة لديها تسمح لها بتكاليف العمال المنخفضة.
  • The Public Investment Fund owns a 70% stake in the company, the General Organization for Social Insurance owns 7% of the shares, and the PPA Public Institution for Retirement 6.69%.
    يملك صندوق الاستثمارات العامة السعودي حصة تملك تبلغ 70% من أسهم الشركة، وتملك المؤسسه العامه للتامينات الا جتماعيه حصة تملك تبلغ 7% من الأسهم و 6.69% من الأسهم لمؤسسة العامة للتقاعد.
  • In 1989 a partial retirement plan was introduced under which elderly employees could work half-time and receive 70% of their former salary "and be credited with 90 per cent of the full social insurance entitlement."
    في العام 1989 تم تقديم خطة تقاعد جزئي تسمح للموظف بالعمل نصف الدوام الرسمي مقابل الحصول على 70% من الراتب ويضاف إليها 90 في المائة من استحقاق التأمين الاجتماعي الكامل.
  • It requires parties to provide some form of social insurance scheme to protect people against the risks of sickness, disability, maternity, employment injury, unemployment or old age; to provide for survivors, orphans, and those who cannot afford health care; and to ensure that families are adequately supported.
    يتطلب الأطراف تقديم شكل من أشكال نظام التأمين الاجتماعي لحماية الناس من مخاطر المرض والعجز والأمومة وإصابات العمل والبطالة والشيخوخة لتوفيرها للناجين والأيتام وأولئك الذين لا يستطيعون تحمل تكاليف الرعاية الصحية وضمان أن الأسر معتمدة على نحو كاف.
  • Metaxas' regime promoted various concepts such as the "Third Hellenic Civilization", the Roman salute, a national youth organization, and introduced measures to gain popular support, such as the Greek Social Insurance Institute (IKA), still the biggest social security institution in Greece.
    بعد ذلك، قام نظام ميتاكساس بترقية مفاهيم مختلفة مثل "الحضارة الهيلينية الثالثة"، التحية الرومانية، وهي منظمة وطنية للشباب، وقدم تدابير للحصول على دعم شعبي، مثل الإغريق الإجتماعي اليوناني معهد التأمين (إيكا)، لا يزال أكبر مؤسسة للضمان الاجتماعي في اليونان.على الرغم من هذه الجهود، كان النظام يفتقر إلى قاعدة شعبية واسعة أو حركة جماهيرية تدعمه.
  • In January 2015, the common market was also further integrated, allowing full equality among GCC citizens to work in the government and private sectors, social insurance and retirement coverage, real estate ownership, capital movement, access to education, health and other social services in all member states.
    وفي يناير كانون الثاني عام 2015م ، كان السوق المشتركة أيضاً زيادة متكاملة، مما يتيح المساواة التامة بين مواطني دول مجلس التعاون الخليجي للعمل في القطاعين الحكومي والخاص، التأمين الاجتماعي وتغطية التقاعد ، وتملك العقار ، حركة رأس المال ، والحصول على التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية الأخرى في جميع الدول الأعضاء.